跨境電商

Cross-border Ecommerce

做得越來越不錯,不過再加一點流行語來表現特征會給讀者帶來親切感。俄語審校老師尤利婭質檢郵件摘錄

嘿嘿,對于審校,譯員基本沒有什么意見,只是有時候會說太嚴了。商鵲網翻譯項目經理宋莉

—— 商鵲網每天承擔上千件商品文案、標題、商品屬性的編譯撰寫,文字錯不得,語言只能更動人

專利翻譯

Patent Translation

很多年前,我是一個銀行總經理,看到技術貿易的前景,加入NGB。專利行業前途遠大。你們的翻譯引擎很不錯,啊,很不錯。日本技術貿易株式會社(NGB)的常務董事神山富士雄先生訪問商鵲網北京公司

—— 日本專利局從2013年開始,把中國專利的摘要全部翻譯成日文。商鵲網在這個龐大的業務里,每年承接量數倍成長

專業翻譯

Professional Translation

每個月給《計算機協會通信》雜志(ACM)翻譯的稿子,字數只有4萬字,但是屬于信息科技內容(專業屬性高)讀者要求高(專業讀者)。我們得到了ACM中文版專家的認可。商鵲網首席語言官婁東來

—— 持續服務專業客戶建立信任關系,客戶的需求經常很嚴苛,有時候也很個性,在這個過程中譯員和客戶經理學到很多

乱人伦故事六篇,摘花FREE第一次出血VIDEOS,和搜子居同的日子中文3,开心色怡人综合网站